Olha-me. Eu me confesso.

Olha-me na cara!
Pára.
Mira-me, e... dispara!!!

Olha-me nos olhos...
Sem coros, nem choros!
Se peço que me olhes,
Não cantes, não chores...

Olha-me no pensamento...
Dentro.
Ou inflamo... e rebento!

A metade não te conheço...
Só inteiro, e do avesso!
Vens a meias, e me despeço,
O fim começa no meio começo.

Vem completo!
E, por certo.
Eu me confesso.
.

Tradução espanhol por Professor José Carlos Fernández: 

Mírame. Yo me confieso

¡Mírame a la cara!
Para.
Mírame, y ¡¡¡dilo!!!

Mírame a los ojos…
¡Sin sonrojos ni lloros!
Sólo pido que me mires,
No cantes, no llores…

Mírame en el pensamiento…
Dentro.
¡O me inflamo… y reviento!

La mitad no te conozco…
¡Sólo entero y del revés!
Vienes a medias, y me despido.
El fin comienza en el medio comienzo.

¡Ven completo!
Y, por cierto.

Yo me confieso.

Em: https://josecarlosfernandezromero.com/

Sem comentários: